30 March 2015

Nakagawa Shouko - Sorairo Days [OST Tengen Toppa Gurren Lagann] Opening #1

Judul : Sorairo Days (Hari-Hari Berwarna Langit)
Penyanyi : Nakagawa Shouko
OST Tengen Toppa Gurren Lagann
Opening #1

Romaji Indonesia
kimi wa kikoeru?
boku no kono koe ga
yami ni munashiku
suikomareta

moshimo sekai ga
imi wo motsu no nara
konna kimochi mo
muda de wa nai

akogare ni oshitsubusarete
akirametetan da
hateshinai sora no iro mo
shiranai de

hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

sugita kisetsu wo
nageku hima wa nai
nidoto mayotte
shimawanu you ni

kazoekirenai
honno sasayaka na
sonna koukai
kakaeta mama

sono senaka dake oikakete
koko made kitan da
sagashiteita
boku dake ni dekiru koto

ano hi kureta kotoba ga ima demo
kono mune ni tashikani todoiteru kara
kinou yori mo kyou boku wa
boku no umaretekita wake ni kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru

subete ga marude atarimae mitai datta
toutoi hibi wa mada owaranai

soshite mata
hashiridashita omoi ga ima demo
kono mune wo tashikani tataiteru kara
kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku
bokura nari no asu wo kizuiteiku

kotae wa sou itsumo koko ni aru
Apa kau dengar?
Suaraku ini
Menjadi sia-sia di kegelapan
Tertelan di sana

Misalkan saja dunia
Memiliki makna maka
Perasaan ini juga
Tidak akan sia-sia dan percuma

Aku dihancurkan sampai remuk oleh rasa kagum
Aku telah menyerah dengan
Bahkan warna langit yang tidak terbatas itu
Tanpa mengetahuinya

Perasaan yang mulai berlari sekarang pun
Ia tanpa diragukan sedang mengetuk dada ini
Aku yang hari ini terus maju ke seberang sana
Mendekat hari esok menjadi diri kita

Ya benar jawabannya selalu ada di sini

Musim-musim yang telah berlalu
Aku tidak punya waktu untuk menangisi mereka
Agar aku
Tidak bimbang untuk kedua kalinya lagi

Tidak terhitung jumlahnya,
Sepele dan kecil
Hanya penyesalan seperti itu
Aku terus bawa

Hanya mengejar punggung itu
Hingga sampai di tempat ini
Aku mencari
Hal yang hanya aku seorang bisa lakukan

Kata-kata yang kau berikan di hari itu sekarang pun
Telah tersampaikan dengan pasti di dada ini
Aku yang hari ini lebih dari dari yang hari kemarin
Lebih menyadari alasan aku lahir

Ya benar jawabannya selalu ada di sini

Dulu semuanya seperti hal yang tentu saja
Hari-hari yang sangat berharga itu masih belum berakhir

Kemudian akan kembali
Perasaan yang mulai berlari sekarang pun
Ia tanpa diragukan sedang mengetuk dada ini
Aku yang hari ini terus maju ke seberang sana
Mendekat hari esok menjadi diri kita

Ya benar jawabannya selalu ada di sini


Kanji
君は聴こえる?
僕のこの声が
闇に虚しく
吸い込まれた

もしも世界が
意味を持つのなら
こんな気持ちも
無駄ではない?

憧れに押しつぶされて
あきらめてたんだ
果てしない空の色も
知らないで

走り出した想いが今でも
この胸を確かに叩いてるから
今日の僕がその先に続く
僕らなりの明日を築いていく

答えはそう いつもここにある

過ぎた季節を
嘆く暇はない
二度と迷って
しまわぬように

数えきれない
ほんのささやかな
そんな後悔
抱えたまま

その背中だけ追いかけて
ここまで来たんだ
探していた
僕だけにできること

あの日くれた言葉が今でも
この胸に確かに届いてるから
昨日よりも今日僕は
僕の生まれてきたわけに気付いていく

答えはそう いつもここにある

全てがまるで当たり前みたいだった
尊い日々はまだ終わらない

そしてまた
走り出した想いが今でも
この胸を確かに叩いてるから
今日の僕がその先に続く
僕らなりの明日を築いていく

答えはそう いつもここにある




Catatan
---Hampir mirip dengan intro opening GOSICK "Destin Histoire".

No comments :

Post a Comment